OB真人

首页 > 关于OB真人 > 公司动态

关于OB真人

OB真人造访四川省翻译协会,双方签订战略相助协议
宣布时间:2022-11-22 20:00:27| 浏览次数:


  10月22日下午,福州OB真人集团有限公司一行来到成都造访四川翻译协会,进行深入交流。四川省翻译协会有关领导十分重视本次碰面,四川省翻译协会会长李志民、副会长李在辉、副秘书长付安镇、副秘书长黄一凡、中国核动力研究设计院相助部主任、四川省核学会秘书长杨来生出席了本次集会。OB真人方由OB真人集团董事长林世宋、OB真人集团总经理雷良琼、OB真人集团合资人兼销售部总监王晓飞、OB真人集团大赛产品经理洪梫棽出席。


  集会伊始,双方就各自情况做了简单介绍。四川省翻译协会希望发挥自身优势,以科技英语翻译为导向,不绝提高四川省乃至全国翻译学术水平和应用能力。以协会旗下5个翻译研究中心的差别研究偏向为主题,与OB真人在多方面展开相助。OB真人则希望可以依托自身的有利资源,与四川省翻译协会告竣恒久有益的战略相助关系,在双方互惠互利的前提下在外语大赛、外语实习实践、专业人员培养等方面开展相助。


  在最后,双方签署了战略相助协议。双方相信,通过本次的线下碰面,之后的相助可以越发深入,并且落到实处。


  四川省翻译协会简介


  四川省翻译协会(Translators Association of Sichuan)建立于1984年,是由全省从事翻译及与翻译相关事情的高等院校、科研院所、科技企业、翻译企业和社会团体及个人自愿结成的兼具学术性、专业性与行业性的非营利社会组织,是在四川省民政厅挂号注册的、具有法人资格的省级社会团体,业务主管部分为四川省科学技术协会,并接受中国翻译协会的业务指导。协会目前下设有学术与交流事情委员会、专家评审委员会、科技翻译事情委员会、翻译工业与语言效劳事情委员会、区域相助事情委员会等5个分支机构,依托相关会员单位设立体育翻译研究中心、中医药翻译研究中心、非物质文化遗产翻译研究中心、经贸外语翻译研究中心、旅游文化翻译研究中心等5个研究机构。这些分支机构和研究中心在译协统一领导下相对独立地开展事情。现有团体会员近60个。


  协会于2009年开办的学术期刊《译苑新谭》,注重多语种,坚持学术性、专业性、引导性和实践性相结合,宣布和交流翻译研究学术立异、研究结果和翻译经验,海内外一大批著名翻译研究学者、专家,先后或多次赐稿本刊。《译苑新谭》从2009年起入选中国知网、万方数据库、中国焦点期刊(遴选)数据库,已成为我国知名的翻译类学术期刊。2020年,《译苑新谭》在美国获得国际刊号,由美国芝加哥学术出书社出书刊行,并入驻美国、英国、加拿大、德国、法国、西班牙、意大利、日本等八国亚马逊网站展销。这关于进一步提高《译苑新谭》知名度和影响力、增强与外洋学术交流、助推中国文化对外流传具有重要意义。


  协会于2013年设立并组织评选的“天府翻译奖”(一年一次)和“天府翻译精英奖”(两年一次),划分奖励在翻译理论研究和实践中取得的杰出结果和突出孝敬者,申报者规模以四川省为主、兼顾全国,是四川省乃至海内翻译界享有较高声誉的高级别奖项。获奖者中既有来自研究和教学一线的中青年翻译事情者,也不乏全国著名的专家、学者,在全国翻译界已经形制品牌影响力。


  协会于2015年设立的“四川省科技翻译结果奖”(两年一次),专门奖励我省科技翻译和科技情报研究与实践中取得的重要结果,获奖者均是在科研生产一线事情的科技事情者和翻译事情者。这是一个具有立异性、学术性和实用性的高质量奖项,获得我省科技界的广泛好评和认可。目前,“天府翻译奖”和“四川省科技翻译结果奖”正在努力争取获得四川省主管部分的正式授权,届时将进一步增强其认可度和权威性。


  协会为了不绝提高我省翻译学术水平和应用能力,每年按期或未必期地举行种种关于翻译理论、翻译教学、应用实践等方面的学术研讨和交流运动,邀请全国著名专家学者进行专题学术讲座,还专门设立旨在提高高校中青年教师科研能力的“省译协研究课题”项目。2016年,译协为提高科研人员投稿国际期刊的录用率,特别举办了“国际科技期刊投稿”研讨会,邀请著名国际期刊专家进行专门培训,收效良好。2019年,译协与山东译协联合举办了“川鲁科技翻译学术交流会”,从理论、实践、质控、大数据和人工智能等对科技翻译的影响以及大学科技英语教育实践等各方面进行了深入讨论。2020年,译协与复旦大学出书社配合推出了“翻译理论与实践专项科研课题”项目,省内外高校教师申报的34个课题获得立项。这些跨省学术交流和联合学术研究取得乐成,进一步增强了译协的凝聚力、招呼力和影响力,提高了学术研究和学术交流的质量和应用价值。


  OB真人翻译效劳简介


  OB真人作为翻译行业标杆企业,致力于推动中国翻译工业化及中外文化交流,在国际工程翻译领域,尤其是核电工程类项目,拥有极高的翻译效劳质量与优秀人才,能够全方位满足核电企业对外投资、对外工程承包以及设备技术出口等多方面的语言效劳需求,曾效劳过多个大型核电工程项目,如国际工程事业部泰国暹罗传奇项目资料翻译效劳、法马通核电站框架翻译效劳、中船重工湖北海洋核能有限公司笔译翻译效劳等,与海内众多龙头企业和机构坚持着恒久良好相助关系,助力客户外洋业务高质量可连续生长,广受业界好评。


  翻译效劳联系方法


  如果您有核电工程方面的翻译的需求,可直接右下角联系OB真人翻译公司哦。


sitemap网站地图
友情链接:凯发k8娱乐官网  凯发k8娱乐官网  凯发k8娱乐官网